Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic Abdul Wahab Al-Bayati

ISBN: 9781589010048

Published: January 14th 2004

Paperback

314 pages


Description

Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic  by  Abdul Wahab Al-Bayati

Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic by Abdul Wahab Al-Bayati
January 14th 2004 | Paperback | PDF, EPUB, FB2, DjVu, talking book, mp3, ZIP | 314 pages | ISBN: 9781589010048 | 3.59 Mb

Called a major innovator in his art form by The New York Times, Baghdad-born poet Abdul Wahab Al-Bayati broke with over fifteen centuries of Arabic poetic tradition to write in free verse and became world famous in the process. Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic is a rare, bilingual facing-page edition in both the original Arabic text and a highly praised English translation by Bassam K.

Frangieh, containing selections from eight of Al-Bayatis books of poetry.Forced to spend much of his life in exile from his native Iraq, Al-Bayati created poetry that is not only revolutionary and political, but also steeped in mysticism and allusion, moving and full of longing. This collection is a superb introduction to Al-Bayati, Arabic language, and Arabic literature and culture as well.On Al-Bayatis death in 1999, The New York Times obituary quoted him as saying once that his many years of absence from his homeland had been a tormenting experience that had great impact on his poetry.

I always dream at night that I am in Iraq and hear its heart beating and smell its fragrance carried by the wind, especially after midnight when its quiet.



Enter the sum





Related Archive Books



Related Books


Comments

Comments for "Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic":


haarkapsels.eu

©2013-2015 | DMCA | Contact us